斉藤真理子さんが翻訳した韓国の絵本の話↓
https://ie-men.jp/babykids/ikuji/1839
ここにも出てきたように、
韓国の人たちって、日本人よりも言葉や贈り物で気持ちを伝える事を大切にしているし、
また、それが凄く自然で表現が上手だと思い、いつも感心してしまう。
でも考えてみたら、
実はただ日本人が下手くそなだけなのかもしれない。
斉藤真理子さんが翻訳した韓国の絵本の話↓
https://ie-men.jp/babykids/ikuji/1839
ここにも出てきたように、
韓国の人たちって、日本人よりも言葉や贈り物で気持ちを伝える事を大切にしているし、
また、それが凄く自然で表現が上手だと思い、いつも感心してしまう。
でも考えてみたら、
実はただ日本人が下手くそなだけなのかもしれない。